• صفحه اصلی
  • درباره رایمگ
  • تماس با ما
  • ثبت نام
  • ورود
  • سفارش سامانه
پیشرفته
  • صفحه اصلی
  • حمید خسروانی
  • آخرین شماره

    3
    شماره 3   دوره 12 زمستان 1400
    ارسال مقاله به نشریه لیست داوران نشریه

    شماره های پیشین

    • دوره 12
      • ✓ شماره 3 - زمستان سال 1400
      • ✓ شماره 2 - پاییز سال 1400
      • ✓ شماره 1 - تابستان سال 1400
    • دوره 11
      • ✓ شماره 4 - بهار سال 1400
      • ✓ شماره 3 - زمستان سال 1399
      • ✓ شماره 2 - پاییز سال 1399
      • ✓ شماره 1 - تابستان سال 1399
    • دوره 10
      • ✓ شماره 4 - بهار سال 1399
      • ✓ شماره 3 - زمستان سال 1398
      • ✓ شماره 2 - پاییز سال 1398
      • ✓ شماره 1 - تابستان سال 1398
    • دوره 9
      • ✓ شماره 4 - بهار سال 1398
      • ✓ شماره 3 - زمستان سال 1397
      • ✓ شماره 2 - پاییز سال 1397
      • ✓ شماره 1 - تابستان سال 1397
    • دوره 8
      • ✓ شماره 4 - بهار سال 1397
      • ✓ شماره 3 - زمستان سال 1396
      • ✓ شماره 2 - پاییز سال 1396
      • ✓ شماره 1 - تابستان سال 1396
    • دوره 7
      • ✓ شماره 4 - بهار سال 1396
      • ✓ شماره 3 - زمستان سال 1395
      • ✓ شماره 2 - پاییز سال 1395
      • ✓ شماره 1 - تابستان سال 1395
    • دوره 6
      • ✓ شماره 4 - بهار سال 1395
      • ✓ شماره 3 - زمستان سال 1394
      • ✓ شماره 2 - پاییز سال 1394
      • ✓ شماره 1 - تابستان سال 1394
    • دوره 5
      • ✓ شماره 4 - بهار سال 1393
      • ✓ شماره 3 - زمستان سال 1393
      • ✓ شماره 2 - پاییز سال 1393
      • ✓ شماره 1 - تابستان سال 1393
    • دوره 4
      • ✓ شماره 4 - بهار سال 1393
      • ✓ شماره 3 - زمستان سال 1392
      • ✓ شماره 2 - پاییز سال 1392
      • ✓ شماره 1 - تابستان سال 1392

    مرور

    • •  شماره جاری
    • •  براساس شماره های نشریه
    • • نمایه نویسندگان
    • •  براساس موضوعات
    • •  براساس نویسندگان

    صفحات نشریه

    • •  شناسنامه
    • •  منشور اخلاقی نشریات بنیاد حکمت اسلامی صدرا
    • •  راهنماي تدوين مقاله
    • •  فرايند ارزيابي مقالات
    • •  درباره ما
    • تماس با نشریه
    OpenAccess COPE Hamtajoo
    • فهرست مقالات حمید خسروانی

      • دسترسی آزاد مقاله
        • صفحه چکیده
        • متن کامل

        1 - اوسیای ارسطو و ترجمه آن به Substance
        حمید خسروانی حمیدرضا محبوبی آرانی سید محمد علی حجتی
        ارسطو بعنوان اولین کسی که باب مستقلی تحت عنوان «اوسیا» در فلسفه خود گشوده، در آثارش تعاریف مختلفی از این واژه ارائه داده است. به هر كدام از آثار ارسطو بويژه متافیزیک و رسالة مقولات که مينگريم شاهد معانی مختلفی از این واژه هستیم؛ گاهی معنای زیرینترین لایه¬، گاهی معنای مو چکیده کامل
        ارسطو بعنوان اولین کسی که باب مستقلی تحت عنوان «اوسیا» در فلسفه خود گشوده، در آثارش تعاریف مختلفی از این واژه ارائه داده است. به هر كدام از آثار ارسطو بويژه متافیزیک و رسالة مقولات که مينگريم شاهد معانی مختلفی از این واژه هستیم؛ گاهی معنای زیرینترین لایه¬، گاهی معنای موجود و گاهی معنای ذات و ماهیت از آن اراده میگردد. در انتخاب معادل مناسب به زبانهای دیگر (لاتین، انگلیسی، عربی و فارسی) برای ترجمة ‏ousia همیشه اختلاف بر روی این کلمه در میان آثار مترجمان، فیلسوفان بعدی و محققان متون فلسفی دیده میشود. این اختلاف از تشتت و ابهامی ناشی میگردد که بیشتر در کتاب متافیزیک وجود دارد، زیرا واژه¬یی که از نظر لفظی بمعنای being است در جاهای گوناگون، معانی مختلف دیگری نیز دارد. مقاله حاضر درصدد است ابتدا مشترک لفظی بودن این واژه را نشان دهد، سپس دلایل انتخاب substance بعنوان معادلی مناسب برای آن را بررسی نمايد. جزييات مقاله
      • دسترسی آزاد مقاله
        • صفحه چکیده
        • متن کامل

        2 - اوسیای ارسطو و ترجمة آن به «گوهر» و «عین»
        حمید خسروانی حمیدرضا محبوبی آرانی
        اوسیای ارسطو در ورود به ایران باستان و جهان اسلام نيز بهمان سرنوشت خود در غرب دچار شد. همانگونه که در غرب از میان آنهمه معادل و حتی معادلهای درستتر، واژة substance در متون فلسفی تثبیت شد، در جهان اسلام نیز معادلی هم¬معنا با substance، یعنی جوهر که معرب گوهر است، مورد پذ چکیده کامل
        اوسیای ارسطو در ورود به ایران باستان و جهان اسلام نيز بهمان سرنوشت خود در غرب دچار شد. همانگونه که در غرب از میان آنهمه معادل و حتی معادلهای درستتر، واژة substance در متون فلسفی تثبیت شد، در جهان اسلام نیز معادلی هم¬معنا با substance، یعنی جوهر که معرب گوهر است، مورد پذيرش عموم واقع شد. در ترجمه¬های قبل و بعد از دوران ترجمه در دارالترجمة بغداد، واژه¬هایی همچون عین، إنیت، هویت، بودش و... نیز وجود داشت که تقریباً معنای حقیقی اوسیای مورد نظر ارسطو را میرساند؛ زیرا اوسیا از فعلto be اخذ شده و اساساً بمعنی موجود، عین یا being است، اما سرنوشت با جوهر و substance یار بود. قسمتی از برتري این نگاه جوهرنگرایانه (substantialism) ـ‌چه در غرب و چه در شرق‌ـ وابسته به ترجمه¬های اوليه‌يی بود که از آثار ارسطو انجام شده است. این مقاله ميكوشد ابتدا سرنوشت اوسیای ارسطو هنگام ورود به ایران و جهان اسلام را بررسی كند، آنگاه از ارتباط معانی معادلهای بکار برده شده در جهان اسلام با معانی معادلهای آنها در غرب، سخن بگويد. جزييات مقاله

رایمگ


سامانه رایمگ تمامی فرآیندهای دریافت، ارزیابی و داوری، ویراستاری، صفحه‌آرایی و انتشار الکترونیکی نشریات علمی را به انجام می‌رساند

پیوندهای سایت


  • مرکز منطقه ای اطلاع رسانی علوم و فناوری
  • سامانه ژورنال یاب RICeST
  • سامانه تولید منابع برون متنی
  • پایگاه استنادی علوم جهان اسلام
  • نظام شاخص های عملکردی نشریات فارسی
  • فهرست نشریات پایگاه استنادی علوم جهان اسلام
  • فهرست نشریات معتبر وزارت عتف
  • فهرست نشریات وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی
  • فهرست نشریات ایرانی نمایه شده در ISI

مراکز مرتبط


  • پایگاه دفتر مقام معظم رهبری
  • نهاد ریاست جمهوری
  • وزارت علوم، تحقیقات و فناوری
  • وزارت بهداشت،درمان و آموزش پزشکی
  • مرکز ارتباطات مردمی(سامد)

پشتیبانی


  • تلفن : 02188910048
  • ایمیل : rimag@ricest.ac.ir

صفحات رسمی



  • صفحه اصلی
  • نقشه سایت
  • مرکز منطقه ای اطلاع رسانی علوم و فناوری
  • تماس با ما
  • صفحه اصلی
  • نقشه سایت
  • مرکز منطقه ای اطلاع رسانی علوم و فناوری
  • تماس با ما

حقوق این وب‌سایت متعلق به سامانه مدیریت نشریات رایمگ است.
حق نشر © 1401-1396

صفحه اصلی| عضویت/ ورود| درباره رایمگ| تماس با ما|
[English] [العربية] [en] [ar]
  • Ricest
  • عضویت/ ورود
  • email